An Open Access Review Journal Encouraging Critical Engagement with the Continuing Process of Inventing the Middle Ages

August 16, 2018

Sydney Theatre Company: Shaw, Saint Joan



Saint Joan by George Bernard Shaw (1923), adapted by director Imara Savage and Emme Hoy for the Sydney Theatre Company (2018).

Reviewed by Ellie Crookes (Macquarie University)

George Bernard Shaw’s Nobel Prize winning play Saint Joan, like most works of medievalism, ultimately functions as an exercise in reception: a theoretical approach devised by Wolfgang Iser (1971, 1978) and Hans Robert Jauss (1982), which argues that a text’s cultural value is not simply shaped by its context of production but also by its uptake, utilisation and adaption in later contexts. Indeed, though Saint Joan is ostensibly a play about wars and warriors of the fifteenth century it is imbued with concerns and preoccupations of Shaw’s own time. The Sydney Theatre Company’s production of Saint Joan acknowledges and builds upon this aspect of Shaw’s play. It does this by utilising artefacts of the past, in this case a medieval French story and an early-twentieth-century British play, to shine a light on political, social and cultural preoccupations of 2018 Australia.

Shaw goes some way to acknowledge the intersection of the medieval past and his twentieth-century present in a retrospective essay ‘Saint Joan: an Epilogue’, published in 1924. Here, Shaw discusses the seeming immutability of Joan’s story in regard to English imperialism, militarism, sectarianism, clericalism, and the ‘woman question.’ Shaw’s discussion on the nature of womanhood, particularly his treatise in support of rebellious women, is especially arresting, with Shaw celebrating Joan as an archetype of powerful subversive womanhood in regard to the clothes she wears (calling her a ‘pioneer of rational dressing[1] for women’ p.7), and the actions she takes (he venerates her military prowess and calls her the ‘first practitioner of Napoleonic realism in warfare’ p.7). Furthermore, Shaw locates Joan within a long history of maverick women, including those of his own era such as George Sand, Rosa Bonheur, and Sylvia Pankhurst.

Shaw’s characterisation of Joan as a model of progressive womanhood, in both his play and essay, is set against the backdrop of Joan’s persecution. This juxtaposition forms a tension that, as expertly delineated by Karma Waltonen in her article ‘Saint Joan: From Renaissance Witch to New Woman,’ aims to ‘showcase a picture of the modern woman caught in a patriarchal society—a woman labelled a witch because she violated the rules of an oppressive sex-gender system’ (2004, 196). Shaw’s ultimate aim seems to have been to position Joan as the personification of ‘modern’ womanhood and as a figure of progressivity within a comparatively antiquated world. This comparison was done, I contend, to align Joan’s ‘backwards’ medieval era with Shaw’s understanding of the regressive notions, especially in regard to womanhood, that were pervasive in his own time and which he openly denigrated.[2]

The Sydney Theatre Company’s 2018 adaptation of Shaw’s play takes up the mantle set down by Shaw of utilising art and stories of the past as a means to put forth progressive, contemporary commentary. The STC’s adaptation of the play, however, takes this focus on reception a step further by having the ‘medievalness’ of Shaw’s play take a back seat to its potential for universality. In respect to this, the STC erases almost all physical reference to the Middle Ages, a directorial decision that sits in direct contrast to Shaw’s original production, which sought to recreate the medieval past on stage through costume, scenery and props[3]. The only exception to this rule of underplaying ‘medievalness’ is the STC’s inclusion of a tableau of Joan (played by Sarah Snook) in silver armour at the beginning of the play, which serves as a nod to the medievalness of the action about to take place. The armour is then removed after the first Act and whisked off stage, which works as a powerful symbol of the play being stripped of its medieval context. From this point forward the play is set in a minimalist space of no discernable time or place. The actors wear vaguely ‘modern’ clothing, with Joan garbed throughout in the uniform of teenagers (a tee-shirt and shorts) and the stage is for the most part almost completely bare of props. One of the only props used is a petrol can, introduced in the final scene. The can is filled with iridescent silver paint that Joan pours over herself, mimicking a modern image of martyrdom, that of religious devotees performing self-immolation.
This scene, a potently visceral addition by the director and played with arresting fragility by Snook, adds a rather modern twist to the story of Joan’s sacrificial death – no longer is the Maid bound to a stake in the vein of distinctly medieval/early modern images of witch burnings, but instead she kneels, alone and armed with a petrol can, in the manner of political protests of twentieth-century martyrs.

The absence of the visually ‘medieval’ in the STC’s production is, I contend, thoughtful and deliberate and not just a product of the popularity of minimalist productions in modern Australian theatre. In the case of this production of Saint Joan the stark stage functions as a blank canvas, inviting connections to be made between what is happening in the play and what is occurring in the audience’s world. Furthermore, what is happening in 2018 is quite strikingly relevant to the concerns of Shaw’s twentieth-century play about a fifteenth-century woman.

Religiosity is one such issue. Religion is, of course, integral to the medieval story of Joan, and is also central to Shaw’s play, where it is positioned as inherently dichotomous, as something to be simultaneously revered and reviled. The religious piety and resoluteness of Joan is venerated by Shaw, while the hypocrisy and corruption of the Church that seeks to condemn her is criticised. Shaw was raised a Protestant, a fact that he directly references in his essay on Joan, and this most certainly had an impact on his version of Joan’s story. Indeed, Shaw paints a particularly scathing picture of the medieval Church, which ostensibly stands in for his modern Catholic Church.

Due to certain recent scandals within the Australian Catholic Church and other religious organisations, a level of mistrust for organised religion resonates particularly strongly with Australian audiences in 2018. The STC’s production acknowledges this relevance by leaning into the parts of Shaw’s dialogue that critique the deceptiveness and duplicity of Joan’s clerical accusers. Most noticeably, the ‘Bishops’ at times all but wink at the audience in complicit mockery of their spiteful and devious actions and arguments.

This undercurrent of religious critique within the STC’s Saint Joan came to a conspicuous head during a ‘question hour’ held with the actors after the production that I attended. At one point, an audience member asked the players about the reaction of the Australian Catholic Church[4] to such an unflattering depiction. Acclaimed Australian actor John Garden (playing the roles of Inquisitor and Archbishop) responded that the STC hadn’t received any kind of response from the Church, but that this wasn’t surprising considering that “they (the Church) are quite busy with other things.” This remark, which was met with snickers from the audience, was unquestionably in reference to the ongoing Royal Commission into child sex abuse and alleged cover-ups by members of the Australian Catholic Church and others, and this interaction drove home the relevance of Shaw’s play to such a potent atmosphere of religious scepticism and suspicion in Australia at this moment.

The issue of Nationalism, specifically Joan’s fight for French deliverance from English invasion, is also central to Shaw’s Saint Joan. This is so, even though the historical Joan of Arc lived before modern conceptions of nationhood, with her fight being over feudal lands not nation states. Shaw acknowledges this anachronism in his essay, but he clearly saw the potential for Joan’s story to work as a facsimile for modern Irish/British tensions, particularly the issue of Home Rule. Shaw, an Irishman himself, was sympathetic to the Irish plight and this empathy for a nation occupied by English/British sovereignty is ever-present in Saint Joan.

Saint Joan’s’ focus on nationalism is certainly relevant today, internationally with Brexit and Trump’s border wall, and in Australia where we have a policy of ‘turning back the boats’ of asylum seekers, and imprisoning refugees offshore for indiscriminate amounts of time. The way that the STC responds to this issue, however, is rather to hide from it instead of examining it, as it did religiosity.
Nationalistic politics are justifiably controversial and as such the STC, whose overall aim for the play is seemingly to present Joan as modern feminist role model (more on this later), needed to manipulate the nationalistic message of Shaw’s play. Thus, the STC production strives to make plain the difference between Joan’s nationalism as a reasonable reaction to invasion, and the less justifiable nationalistic impulse of isolationism. The 2018 production achieves this distinction through the alteration and sometimes complete exclusion of some of the more controversial nationalistic portions of Shaw’s original play, most notably the omission of the line:

JOAN: ‘He (God) gave them (England) their own country and their own language and it is not His will they should come into our country and try to speak our language’ (Act I).

By removing sections such as this, the STC dulls the edges of what in 2018 could rightfully be perceived as overt xenophobia. This directorial decision was undoubtedly made so as to make the play more palatable to modern Australian audiences, though of course Shaw’s original isolationist sentiment would certainly ring true of current Australian immigration policies. As such, perhaps a different production of the play could have combatted this issue of nationalism as it is presented by Shaw head on, instead of hiding from it. However, this would have made for a very different play.

It is easy to understand why the play moderates the nationalistic elements of Shaw’s rendering of Joan’s story, as this would have complicated the self-professed (by both the artistic director Kip Williams and the director Imara Savage) ‘main message’ of the production: to present a powerful female role model for modern Australian audiences. Obviously, overt xenophobia on the part of the heroine would have complicated matters. Savage, in her director’s notes, suggests that her desire to direct Saint Joan stemmed from the play’s relevance to recent feminist movements, particularly #metoo[5], and to the rise of powerful and passionate young female visionaries like Malala Yousafzai, Pussy Riot and Emma Gonzalez. The STC’s assertion, in their advertising materials and in their production program, seems to be that Shaw’s Saint Joan is an effective vehicle with which to speak to the struggles and triumphs of these young women and to show the universality of this type of womanhood in the present day.

This claim of female empowerment as a defining factor behind the STC’s choice to produce this play is commendable but it is, in both intention and execution, not fully realised. The STC’s goal of producing Shaw’s play as a means to celebrate Joan as a powerful and progressive role model is complicated by the fact that Joan, in Shaw’s original version of the play, has very little stage time. Savage, in her notes, acknowledges this and states that Shaw’s play feels like it shows Joan performing ‘a cameo in her own life story.’ Indeed, in the original three-hour version of the play Joan is only onstage for one quarter of the time, with most of the action occurring through descriptions by men, of Joan and her exploits. This absence of Joan from her own story is rectified somewhat by Savage’s restaging of the play, where Joan (and indeed all of the actors) are onstage throughout the production. Furthermore, and perhaps most effectively, is the inclusion of new dialogue in the form of soliloquies performed by Joan, which the director along with writer Emme Hoy fashioned from Joan’s historical Condemnation and Rehabilitation trial documents.[6] These changes centralise Joan within her own story through the very practical fact that she is given more lines, and the writer/director team cleverly include new sections which give more insight into the psyche and motivations of Joan. These new additions flesh out Joan’s character so that the play is less a retelling of Joan’s impact on the lives of kings and soldiers, and more of a story of personal angst and bravery. 

These changes are effective and commendable but Savage’s and the STC’s claim to have chosen the play in reaction to an international atmosphere of powerful women and the #metoo movement is still complicated by the fact that the it had to be so heavily edited that at times it bears little resemblance to the original.[7]

Furthermore, Saint Joan is still a play that calls for one female actor to be surrounded by a troupe of fourteen men.[8] On the one hand, the image of a woman enclosed by a circle of men, which is how the staging is set for most of STC’s production, is powerful in its representative potential for depictions of gendered inequality, and also for its illustration of Joan as a powerful, impressive figure in the face of this imbalance. However, the presence of only one woman onstage for the entire retelling of Joan’s story also plays into the rather pernicious idea, often associated with the valorisation of Joan of Arc, of female exceptionalism. Arianne Chernock (2013), Mary D. Sheriff (1996, 2003) and Jane Tolmie (2006) have all examined the matter of female exceptionality in detail, in both visual art and in written works, and assert that though idealised women are often used as inspirational models, they are also utilised (intentionally or inadvertently) as a means to make a mockery of the majority of women who do not transcend the limitations of their gender or their circumstances. The total absence of any other female character/actor onstage besides Joan feels like a validation, though undoubtedly unintentional, of this notion of female exceptionality, and this complicates the STC’s claims of progressive, feminist intent behind their production.

The biggest takeaway for me from the Sydney Theatre Company’s production of Saint Joan is a fresh appreciation for just how malleable works of medievalism are, and how far they can be stretched from their original forms whilst still retaining the essence of their medievalist roots. This fact is a testament to the powerful impact of the Middle Ages on the modern world, and also to the inextricability of modern ideas and concerns from our renderings of the medieval past.

Works cited
Chernock, A. (2013). "Gender and the Politics of Exceptionalism in the Writing of British Women's Histories." Making Women's Histories. P. S. Nadell and K. Haulman. New York, NYU Press.

Iser, W. (1971). "Indeterminacy and the Reader's Response in Prose Fiction." Aspects of Narrative: Selected Papers from the English Institute. J. H. Miller. New York.

Iser, W. (1978). The Act of Reading: a theory of aesthetic response. London, Routledge and Kegan Paul.

Jauss, H. R. and T. Bahti (1982). Toward an Aesthetic of Reception. Minneapolis, University of Minnesota Press.

Shaw, G. B. (1962). Platform and Puplit. London, Rupert Hart-Davis.

Shaw, G. B. (1962). Saint Joan: A Chronicle Play in Six Scenes and an Epilogue. Middlesex, New York, London, Penguin Books.

Sheriff, M. D. (1996). The Exceptional Woman: Elisabeth Vigée-Lebrun and the Cultural Politics of Art. Chicago, The University of Chicago Press.

Sheriff, M. D. (2003). "'So what are you working on?': Categorising the Exceptional Woman." Singular Women: Writing the Artists. K. Frederickson and S. E. Webb. Berkeley, University of California Press.

Tolmie, J. (2006). "Medievalism and the Fantasy Heroine." Journal of Gender Studies 15(2): 145–158.

Waltonen, K. (2004). "Saint Joan: From Renaissance Witch to New Woman." SHAW: The Annual of Bernard Shaw Studies 24(1): 186-203.

Ellie Crookes
Macquarie University



[1] Rational Dress, also known as ‘Victorian Dress Reform,’ was a movement of the late nineteenth century that called for ‘healthier’ and ‘safer’ styles of dress for women, in reaction to the corseted  and cushioned designs that were popular at the time.

[2] As demonstrated in his pro-feminist writings, such as his speeches: ‘The Menace of the Leisured
Woman’ (1927) and ‘Women-Man in Petticoats’ (1927).

[3] A number of photographs from early twentieth-century productions of the play can be found online, particularly of the actress Sybil Thorndike who performed in the role of Joan over 450 times. These images attest to the visually ‘medieval’ flavour of the original productions.

[4] It is quite telling that this audience member named the Catholic Church specifically, not Christianity or religious organisations more generally.

[5] It is interesting to note that one of the accused predators ousted by the #metoo movement was the
actor Geoffrey Rush, whose alleged misbehavior while performing in the STC’s production of King
Lear in the 2015-2016 season was the catalyst for his public reprobation. Thus, Savage’s reference to
the movement feels quite pointed.

[6] This directorial decision, according to Savage, was enabled by somewhat lax Australian copyright
laws, which allow Australian productions of plays to be hugely altered by modern writers and
directors.

[7] A fact that Shaw would have reviled, having in his essay on Saint Joan professed that critics (whom he calls ‘knights of the blue pencil’) that suggest that the script be shortened, never mind
substantially altered, are effectively ‘disemboweling’ his play.

[8] The STC’s production, however, has its actors play two and even three roles, bringing their number of male actors down to eight.

August 13, 2018

Wulp, The Saintliness of Margery Kempe



The Saintliness of Margery Kempe, by John Wulp
Reviewed by Kevin J. Harty harty@lasalle.edu

To paraphrase a question once posed by Virginia Woolf, what if Geoffrey Chaucer had had a sister?  Would she have been like Margery Kempe?  While their lives partially overlapped, Chaucer was dead by the time Margery undertook the more extraordinary parts of her life.  Her father, John Burnham, was mayor of Bishop’s Lynn and a Member of Parliament, and conceivably could have crossed paths with Chaucer.  Her husband too was the town mayor, and Margery appears to have been destined to lead an unremarkable but comfortable bourgeois life.  But she gave birth to fourteen children, proved a failure as a brewer, negotiated a celibate separation from her husband, went on pilgrimage to the Holy Land and to Rome, and she was also “in Galice at Seint-Jame, and at Coloigne” like the Wife of Bath, a Chaucerian character with whom she shared a number of traits, including an early fondness for ostentatious styles of dress.  At first, Margery travelled on her own relying upon the kindness of strangers, but she seems to have undertaken her later travels in the company of her son, who may have been the first to transcribe parts of what we today call The Book of Margery Kempe.
 
Illiterate, Margery nonetheless knew of the writings of St. Bridget of Sweden, who was canonized during Margery’s lifetime—Wulp’s play has her actually in Rome during Bridget’s 1391 canonization ceremony—and consulted with Julian of Norwich, several years before the latter died: Julian assured Margery of the truth of her visions.  At one point, Margery returned home to nurse her husband through his last illness.  Her constant public weeping—out of spiritual joy—her unorthodox lifestyle—she often wore white in public against the prohibitions of the Church—and her tendency to preach in public brought her to the attention of the local clergy any number of times.  She was accused of heresy—specifically of being a Lollard—but she was in each case exonerated of all charges.

While Margery and Julian have today belatedly earned a place in the literary and religious canons as mystics, John Wulp wrote his play and had it first produced in Cambridge, Massachusetts, in 1958.  In the following year, a much revised version of the play opened off Broadway in New York with Frances Sternhagen as Margery, Gene Hackman as her long-suffering husband, and Charles Nelson Reilly in the supporting cast.  Hope Emily Allen only discovered the sole surviving manuscript of Margery’s book in 1934, and her edition for the Early English Text Society did not appear until 1940.  John Wulp is, therefore, a true pioneer in Kempe studies. The current New York revival, directed by Austin Pendleton, uses the original 1958 script.  As Wulp notes in the program for this production, the play “tells the story of a woman who did not want her life to be defined either by men or by the strictures of her society.  The gap between her ambitions and her ability embodies the entire human condition.”

The production uses no scenery and limited props as it traces Margery’s early determination to be something more than simply a wife and a mother, the male-prescribed virtuous options available to her.  She decides that she will abandon husband and children—the script gives her but six children—and become a brewer, but her talents are less than suited to brewing, and her one chance at success in the trade stems from the distinction that she represents in being a female brewer.  Men will flock to her to ogle at her as a novelty.  Rather than determining her own destiny, she will simply become a victim of the medieval male gaze.  Margery then decides that she will join forces with the devil, and lead a life of sin.  But the devil she encounters only offers her yet another male-prescribed role, whore.  Never one to accept adversity or a setback, Margery sets out instead to become a saint, but the male-dominated church demands a miracle as proof of her sanctity.  Happily, one occurs soon enough in a somewhat unorthodox (very Margery) way when the roof of a chapel collapses on her, and she escapes with only a few scraps and scratches.  Convinced of her own saintliness, and reluctantly blessed by the ecclesiastical authorities, Margery joins a ragtag group of pilgrims as they set out for the Holy Land and then return by way of Rome.  Margery is not an easy travelling companion, but she manages to scrape by, and eventually returns to her husband and children to secure a roof over her head as she begins to dictate the book that would eventually bear her name. 

That book’s significance lies in its being the first autobiography composed in English by a woman.  But Margery would, thanks in part to the Reformation, disappear from both the literary and the theological landscape for centuries.  And while Margery now has a more secure place in the canon, she still suffers from a male-prescribed ecclesiastical prejudice.  Julian of Norwich, the anchorite who abandoned the world and embraced contemplative celibacy, is today venerated as an official saint by both the Anglican and the Evangelical Lutheran communions, and as a popular saint by Roman Catholics.  Worldly Margery, the not quite totally rehabilitated fallen woman, has achieved no such recognition.  Holy recognition and sexism still seem to go hand in hand. A male saint like Augustine could allegedly pray “Lord, make me pure, but not quite yet.”  Women still seem to have fewer options, and less readily receive forgiveness and absolution.

Andrus Nichols as Margery Kempe
           
Andrus Nichols makes a wonderful Margery—lively, self-assured, yet difficult to put up with—the real Margery’s bouts of prolonged public weeping were met with decidedly mixed reactions by those who endured them.  The other members of the cast double and triple up on roles, and do so admirably.  Pendleton’s direction is steady.  John Wulp has had a distinguished career as a producer, scenic designer, director and artist since writing his Margery play, which won him a Rockefeller Grant.  He subsequently would earn an Obie Award, a Tony, a Drama Desk Award, and an Outer Circle Critics Award, among other recognitions for his later work in the theater.  This revival of The Saintliness of Margery Kempe is part of a wave of theatrical medievalism in New York.  This past Spring saw a Broadway production of Shaw’s Saint Joan, and the Fall will bring a production of Jane Anderson’s Mother of the Maid, with Glenn Close as Joan’s Mother, further downtown at the Public Theater.  That play has been advertised as the “tale of Joan of Arc, as seen through the eyes of her mum who is doing her very best to accept the fact that her daughter is different.”

The Saintliness of Margery Kempe by John Wulp at The Duke Theater on 42nd Street in New York, produced by the Perry Street Theatre Company and Jonathan Demar in association with Frederick M. Zollo and Diane Procter. Directed by Austin Pendleton.  Featuring Vance Barton, Latonya Borsay, Timothy Doyle, Michael Genet, Ginger Grace, Andrus Nichols, Jason O’Connell, Pippa Peartree, and Thomas Sommo.  July 5-August 26, 2018.

Kevin J. Harty, La Salle University

July 14, 2018

Huckvale: A Green and Pagan Land


David Huckvale, A Green and Pagan Land: Myth, Magic and Landscape in British Film and Television. Jefferson NC: McFarland, 2018.
Reviewed by Carolyne Larrington (carolyne.larrington@sjc.ox.ac.uk)

Written by an author who has worked as a BBC radio presenter, script writer and researcher, this book is an unusual contribution to medievalism studies. Its stated aim is ‘to explore the British literature of pagan fantasy that foreshadowed so many celebrated British films’ and it offers a brisk filmography in the preface: oddly missing David Rudkin’s evocative made-for-TV Sir Gawain and the Green Knight (1991). The book does, in part, discuss the films listed here, with a particularly interesting final chapter on David Rudkin / Alan Clarke’s Penda’s Fen (1974), but it also ranges widely (indeed rather randomly) across a number of topics relating to pagan fantasy, landscape, and much else besides. The introduction, entitled ‘Into the Woods’ offers up some inconsequential examples of tree-lore and surveys some writers who have depicted woods and forests as sinister. Algernon Blackwood and J. R. R. Tolkien are invoked, and there is a quick overview of the history of mythic landscape from the nineteenth century onwards, culminating in a fogeyish lament for the ‘commercialization and kitschification of … folk traditions’. Chapter one rehearses the well-worn topos of the history of King Arthur. The author relies on nineteenth- and early twentieth-century retellings and summaries for his information; indeed, and problematically in places, source criticism is not a strong point of his approach. Thus, that Chaucer believed there was a ‘pagan aspect’ to Arthur is adduced from the ‘Wife of Bath’s Tale’ (cited directly from Keightley’s Fairy Mythology and without any consideration of Chaucer’s larger purposes in the Tale). Elsewhere in the chapter we learn that the pagan magic and landscape in Tennyson’s Idylls of the King ‘formed the basis of the Celtic revival – and that this turned increasingly away from Christianity’ (though a more historically nuanced account of nineteenth-century Celticism is given in a later chapter). Huckvale takes the Victorian idea of the pagan at face value, and does not ask how far this was either invented or romanticised. Of more interest here is a side-by-side reading of Tennyson’s Idylls and Wagner’s Ring. It is clear that Huckvale knows a great deal about music, and when he expands on Wagner and on British composers (in particular little-known figures such as Rutland Boughton and Granville Bantock) his writing is convincing and informative – even if the relationship of the music either to landscape or to British film and TV is often tangential at best. Eventually the chapter reaches Monty Python and the Holy Grail and Excalibur; here the discussion of landscape becomes a little more central.

The second chapter focuses on the Grail, and the topic of landscape of the Grail quest is better handled; the idea that ‘we are all Grails’ (p. 55) leads into a broadly Jungian reading of myth, though the question ‘what is myth if not a cliché?’ could have been broached with more nuance. Other broadly Grail-related medievalist works: Powys’ A Glastonbury Romance, or more loosely, Ken Russell’s The Lair of the White Worm, bits of Parsifal, Lindsay Clarke’s The Chymical Wedding and Garner’s The Owl Service are marshalled here. Later chapters examine the Green Man, Tristan and Isolde (with a slew of lesser-known works by British composers and poets under the influence of Wagner), the Celtic Twilight (with some lively discussion of The Wicker Man), Pan, Arcadia, The Golden Bough, witchcraft and, finally, Penda’s Fen. Much is shoehorned in here that has little to do with film, tv, fantasy or landscape particularly and connections often seem tenuous. So the Celtic Twilight chapter’s discussion of Yeats notes that a line of Cuchullain’s sounds rather like the formula by which Kullervo announces himself in the Kalevala (and in Sibelius’s Kullervo symphony); in fact it is a standard poetic formula by which a hero designates himself as being his father’s son. Huckvale does not suggest that Yeats might have read the Kalevala or have heard the symphony, but offers the relationship between Yeats’s faery- and myth-inspired writing and Arnold Bax as a comparison to Sibelius’s response to the Kalevala; he certainly does not consider the role of patronymics, heroic identity, poetic formulas in oral tradition or any of the other aspects of the shared connection that might appear salient. At the end of this chapter, a discussion about The Wicker Man, location-hunting as a way of tapping into the ambience and underlying creepiness of well-made horror films meshes well with thinking about psychogeography.

The chapter on Pan works rather better than some others, drawing a clear line from the Decadents’ re-discovery of Pan, via Arthur Machen, and Lord Dunsany to the films based on Dennis Wheatley’s novels. The Arcadia chapter is more loosely structured, yoking together retellings of classical myth and history in such diverse figures as Mary Renault and Walter Pater, along with the composers Granville Bantock and Gerald Finzi, culminating in Ray Harryhausen’s Jason and the Argonauts (1963) and Clash of the Titans (1981). Harryhausen’s debt to Victorian painters for his vision, nuggets of film-location lore and earlier and later filmed versions of Greek myth are compared. The Golden Bough chapter returns to The Wicker Man once again, while the penultimate chapter on witches at last engages with some of the best-known folk-horror films and TV programmes of the Seventies and beyond.

A Green and Pagan Land is a very mixed bag. It is the work of an enthusiastic amateur who knows a good deal about British composers and TV and film fantasy, and who has read quite widely in nineteenth- and twentieth-century fantasy fiction. It lacks any kind of theoretical orientation – apart from a quick dip of the toe into Jungian waters – and the author has clearly not read any other secondary literature about medievalism or British folk-tradition. If he had, he would perhaps have escaped some of the book’s many errors: among them: references to the Irish folk-epic ‘The Book of the Dun Cow’; ‘Mercia’ as the Roman name for a part of England; confusion of the Victorian Mary Anne Atwood and the considerably better-know Margaret Atwood; locating Donegal in Scotland; ‘hoards’ and ‘hordes’, and so on. Nor is the book particularly up to date; the section on London fantasy focusing on Peter Pan and Kensington Gardens might have opened up discussion of China Miéville and Ben Aaronovitch, but apart from a couple of recent films (often remakes), the material is mostly last century. Where the author follows his enthusiasms and has thoroughly researched and thought about his material, he does have some illuminating things to say, but, disappointingly, these do not particularly address the topics invoked in the book’s title.        
Carolyne Larrington
St John's College, Oxford